9 dari 10 kata bahasa Indonesia adalah asing

All’epoca in cui vivevo in Indonesia, mi dilettavo a cercare testi di linguistica sull’indonesiano, una bellissima lingua che avevo iniziato a conoscere da studente all’ormai defunto ISIAO, Istituto Italiano per l’Africa e l’Oriente.

Tra i miei vari acquisti conservo ancora questo libro di circa 150 pagine che spiega l’origine straniera di tantissimi vocaboli entrati a far parte del lessico indonesiano. Una lettura piacevole e interessante che raccomanderei a chi già possieda una conoscenza base della lingua e volesse ampliare i propri orizzonti.

Alif Danya Munsyi, l’autore dell’opera, non sempre purtroppo è preciso nel riportare la grafia dei termini che cita. Mi riferisco ad esempio al capitolo che tratta delle parole italiane che hanno contaminato l’indonesiano. Purtroppo ricordo che questa mancanza di cura editoriale era abbastanza diffusa ai tempi. Spesso all’epoca i libri venivano stampati o fotocopiati in modo approssimativo, seppure già a inizio secolo si trovavano alcune edizione di ottima fattura e costo proibitivo per il mercato locale. Spesso in lingua inglese.

9 dari 10 kata bahasa Indonesia adalah asing vale comunque la lettura per chi fosse appassionato di studi indonesiani o malesi.

Selamat membaca dalam bahasa Indonesia!